카페 영어 주문·커스텀·픽업·결제 필수문장

주문·사이즈·우유 선택
처음 방문한 카페에서는 메뉴판을 급히 훑느라 필요한 옵션을 놓치기 쉽습니다. 저는 보통 기본 음료 → 사이즈 → 뜨겁게/차갑게 → 샷/시럽 → 우유/얼음 → 이름·테이크아웃 순서로 한 번에 정리합니다. “라테 톨 사이즈 아이스, 샷 하나 추가, 무지방 우유로, 이름은 민수, 테이크아웃입니다”처럼 흐름을 만들면 직원이 되묻는 일이 줄어듭니다. 사이즈 표기는 매장마다 다르므로 글자 대신 손가락으로 컵 그림을 가리키거나 “중간 사이즈”처럼 기능적인 말로 바꾸면 실수가 적습니다. 아이스 음료는 얼음 양을 조절하면 맛과 농도가 달라지고, 라테는 우유 종류에 따라 질감이 크게 바뀝니다. 견과류·유제품 알레르기가 있다면 처음에 명확히 밝혀야 합니다. 주문이 바쁠 때는 “가능하면, 어렵다면 기본” 같은 대안을 함께 말하면 속도가 납니다. 아래 문장은 카운터에서 바로 쓰기 좋도록 정리했습니다.
Could I get an iced latte, please? / 아이스 라테 한 잔 부탁드립니다.
I’ll do a medium, please. / 중간 사이즈로 부탁드립니다.
Hot, please. / 따뜻하게 부탁드립니다.
Iced, please. / 차갑게 부탁드립니다.
Could I add a shot? / 샷을 하나 추가해 주시겠습니까?
Can you make it with skim/soy/oat milk? / 무지방/두유/오트밀크로 가능합니까?
Less ice, please. / 얼음은 적게 부탁드립니다.
Could you make it less sweet? / 당도를 낮춰 주시겠습니까?
Name’s (name). To go. / 이름은 (이름)입니다. 테이크아웃입니다.
현지 인기 메뉴는 매장 보드나 카운터 앞에 따로 적혀 있는 경우가 많습니다. 바쁘면 “이곳에서 가장 많이 나가는 메뉴”를 먼저 물어보고, 본인 취향(진한/고소/상큼)을 한 단어로 설명하면 추천이 정확해집니다. 얼음이 많은 지역에서는 “얼음 반만” 요청이 흔하며, 유럽 일부는 시럽이 기본이 아니라서 “바닐라 시럽 한 펌프”처럼 구체적으로 말하면 좋습니다.
커스텀·문제 해결
Can you make it a bit stronger? / 조금 더 진하게 가능합니까?
Or a bit milder, please. / 조금 더 순하게 부탁드립니다.
Decaf, please. If not, half-caf works. / 디카페인으로 부탁드립니다. 어렵다면 하프카프로 괜찮습니다.
No foam for me, please. / 거품은 없이 부탁드립니다.
Extra foam, please. / 거품을 조금 더 부탁드립니다.
Could you make it a little less hot? / 온도를 조금 낮춰 주시겠습니까?
No syrup, please. / 시럽은 빼 주십시오.
One pump of vanilla, please. / 바닐라 시럽 한 펌프 부탁드립니다.
It’s a bit too sweet for me—could you tweak it? / 저에게는 조금 답니다. 조정해 주시겠습니까?
I have a nut allergy—is this safe? / 견과류 알레르기가 있습니다. 이 메뉴는 안전합니까?
I think this isn’t mine—could you check? / 제 주문이 아닌 것 같습니다. 확인해 주시겠습니까?
잔 반환·리필 문화는 매장마다 다릅니다. 셀프 리필이 가능한지, 물컵이 별도인지, 리유저블 컵 할인 여부를 물어보면 비용과 대기 시간을 줄일 수 있습니다. 도시·시간대에 따라 혼잡도가 달라지므로, 출근 전 급한 상황에서는 “몇 분 정도 걸리는지”를 미리 묻고 대체 메뉴(브루드 커피, 아이스 아메리카노)로 전환하면 일정을 지킬 수 있습니다.
픽업·좌석·결제
주문 뒤에는 진동벨·이름 호출·픽업 선반 중 어디에서 음료를 받는지 먼저 확인하십시오. 샷 추가나 커스텀 표시가 라벨에 맞게 찍혔는지, 드립백·시럽·빨대 같은 소모품 위치도 미리 봐 두면 동선이 깔끔합니다. 좌석은 콘센트 유무, 와이파이 비밀번호, 시간 제한 여부가 중요합니다. 일부 매장은 영수증 하단에 와이파이 정보가 적혀 있으니 버리지 말고 확인하십시오. 계산 단계에서는 현금·카드·모바일 결제 중 무엇이 가능한지, 영수증을 분리할 수 있는지, 팁 항목이 있는지를 체크하면 이후 정산이 편합니다. 남은 음료를 이동하면서 마시려면 리드·슬리브·캐리 홀더를 요청하고, 포장 시 넘침을 줄이기 위해 얼음 양을 조금 줄여 달라고 부탁하면 안정적입니다. 직원이 친절했다면 짧은 칭찬 한 줄이 재방문 시 도움을 줍니다.
Where do I pick up? / 픽업은 어디에서 하면 됩니까?
What’s the Wi-Fi password? / 와이파이 비밀번호가 무엇입니까?
Is there a time limit on seats? / 좌석 이용 시간 제한이 있습니까?
Do you have any tables with outlets? / 콘센트가 있는 좌석이 있습니까?
Can I pay by card/mobile? / 카드/모바일 결제가 가능합니까?
Could I get an itemized receipt? / 항목별 영수증을 주시겠습니까?
Could I get a lid and a sleeve? / 리드와 슬리브를 주시겠습니까?
Can you make this to go? / 포장으로 가능하겠습니까?
혼잡 시간대에는 계산 요청 후에도 수 분이 걸릴 수 있습니다. 일정이 촉박하다면 미리 양해를 구하고 “완성 예상 시간”을 받아두십시오. 매장 리뷰를 남길 때는 구체적인 장점(자리 넓음, 소음 수준, 추출 균일, 친절 응대)을 적으면 다른 여행자에게도 실질적인 도움이 됩니다.
상황 | 영어 표현 | 한국어 의미(습니다체) |
---|---|---|
기본 주문 | Could I get an iced latte, please? | 아이스 라테 한 잔 부탁드립니다. |
사이즈 | I’ll do a medium, please. | 중간 사이즈로 부탁드립니다. |
샷 추가 | Could I add a shot? | 샷을 하나 추가해 주시겠습니까? |
우유 선택 | Can you make it with oat milk? | 오트밀크로 가능합니까? |
당도/얼음 | Less sweet and less ice, please. | 덜 달게, 얼음은 적게 부탁드립니다. |
디카페인 | Decaf, please. If not, half-caf works. | 디카페인으로 부탁드립니다. 어렵다면 하프카프로 괜찮습니다. |
문제 조정 | It’s a bit too sweet—could you tweak it? | 조금 답니다. 조정해 주시겠습니까? |
픽업 위치 | Where do I pick up? | 픽업은 어디에서 하면 됩니까? |
좌석/와이파이 | What’s the Wi-Fi password? | 와이파이 비밀번호가 무엇입니까? |
결제/영수증 | Could I get an itemized receipt? | 항목별 영수증을 주시겠습니까? |
댓글
댓글 쓰기